「批评」用英语怎么说?在商务场合也能用!
您知道「批评」的英语怎么说吗?多数人可能马上就能想到一两个,但其实它有很多单字可以用。
因此,本篇记事要介绍「批评」和「指出/建议」的英语表达。
这些表达不仅能用在日常生活中,也可以用在商务场合!这次我们附上了例句来详细解说每个字的意思跟语感,请尽量多朗读例句,才会学得更快!
目次
什么是批评?
「批评」是指检讨事物,并加以判断、评判、评价。意思就是指出事物或人身上的错误或缺点,并要求其改正。这里的重点在于,这不代表一定是检讨当事者本人。
另外,「责备」也是一个类似的单字。它代表指出别人所犯的错误或失误并加以指责,带有警告的意味。所以我们要稍微注意一下这个差异。
批评的英语表达
现在,我们来看看如何用英语表达「批评」!
complain
「Complain」指的是对我们来说属任何负面、不好的事物。
它并不是指特定的对象,焦点反而在我们自己身上,像是「我感到不满~」。另一方面,如果想指定某人,我们可以用介词「to」来表达这个对象
She never complains.
她从不抱怨。
I complained to my flatmate about her loud music.
我向我的室友抱怨她的音乐声音太大。
Sometimes I want to complain.
有时我很想抱怨一下。
blame
「Blame」的语感更接近「谴责」。它带有将不好的事情、失败、疏忽或问题的责任推给某人或某物的意思。
It is easy to blame the government for the economic crisis.
人们很容易将经济危机归咎于政府。
It’s not my daughter’s fault, so don’t blame her.
这不是我女儿的错,所以不要怪她。
If something bad happens, she always puts the blame on me.
每当有不好的事情发生,她总是把责任推到我身上。
criticize
「Criticize」是最常表示「批评」的单字。
它没有「Blame」那么强烈的语气,而是更注重批评行为的本身。就像指出某件事的缺陷或错误一样。
The editor criticized the author’s idea.
编辑批评了作者的想法。
He criticized the police.
他批评了警察。
Our boss had rarely criticized me or other team members.
我们的老板很少批评我或其他团队成员。
accuse
「Accuse」是个语气强烈的词,就像「blame」一样。它指的是对道德上的错误行为的怀疑或谴责。
它比「Blame」具有更浓厚的公开含义,也可以表示对某
人的非法/犯罪/违法行为进行投诉或起诉。
The woman was accused of stealing the money.
该名女子被指控偷钱。
You can’t accuse them of just being rude.
你不能只是因为他们无礼而指控他们。
He has been accused of a serious crime.
他被指控犯有严重的罪行。
condemn
「Condemn」可能是一个我们比较陌生的词,它代表「批评、谴责或责备」。
它的意义比 Criticize 更强烈,而且往往是针对道德或伦理上的错误。
We strongly condemn this terrorist attack.
我们强烈谴责这次恐怖攻击。
Many schools strongly condemn cheating.
许多学校强烈谴责作弊行为。
He was condemned for his comments.
他因其言论而受到谴责。
denounce
大家可能也不太知道「Denounce」这个字,但它主要是指公开批评某件事。这是一个正式表达。
The government’s new foreign policy has been denounced.
政府的新外交政策受到了谴责。
The activists denounced the new law.
活动人士谴责这项新法。
The prime minister denounced the attacks.
总理痛斥这次的攻击行为。
指出 和 建议 的英语表达
接著,我们来看看「指出、建议某事」的一些英语表达,它们经常会跟批评一起使用。
point out
「Point out」代表「指出、要求注意某事」。语气带有「需要修改的地方」。
They were quick to point out our mistakes at the end of the presentation.
演讲结束后他们很快就指出了我们的错误。
She pointed out the dangers of driving at night.
她指出了夜间开车的危险。
bring up
「Bring up」有「提议、陈述」的意思,也能用来提出话题。
Maybe now it’s a good time to bring it up.
也许现在是提出这个问题的好时机。
They brought the topic up during the meeting.
他们在会议上提出了这个主题。
indicate
「Indicate」代表「指出、指示」。
She indicated that there was a problem.
她表示有一个问题。
There was nothing to indicate that the two crimes were connected.
没有任何迹象指出这两起犯罪有关联性。
The chief cabinet secretary has indicated that the Prime Minister may resign.
内阁首席秘书表示首相可能辞职。
附加:英语建设性意见的表达
最后,我们来讨论一下「建设性意见」的英语表达吧!它能推动议题的进展。
「Constructive opinion(建设性的意见)」比较接近中文直译,但却是最常见的表达。我们也可以说「positive criticism(积极批判)」或「practical idea(实用的想法)」。
Listening to constructive opinions is important.
听取建设性的意见很重要。
He gave us positive criticism.
他给了我建设性的回馈。
I think these are practical ideas.
我认为这些都是建设性的评论。
总结
这次我们介绍了「批评」的各种单字,以及它们的含义和语感。
另外,我们还解说了「指出和建议」的各种表达跟英语「建设性批评」的用法。 「批评」这个字常出现在我们周遭,不论是在日常对话跟商务场合皆如此。因此,如果能在需要的时候快速想出适合的措辞会很有帮助。
如果您能灵活运用本篇表达,就能让自己的英语口说更顺畅。因此,请多多朗读例句,并尽量记住和使用。
如果用得好,不仅能拓宽英语表达的范围,也能让外国人对您刮目相看!
另外,如果您想再多学一点,或想听听外国人的用法和感想,我们推荐您一定要来体验一下 Native Camp 的线上英语会话课程!
您可以在课堂上跟外师一对一交谈继续练习,也可以跟外师一起讨论一下,怎样的批评方式可以充分表达自己的观点,但又不会伤害到别人的感情?请充分利用这些课程,帮助自己在学英语的路上一臂之力吧!