「牡蛎」是冬季的代表性食材之一。

相信各位也都有自己喜爱的牡蛎料理吧?

本文会介绍牡蛎的单字和各种俚语用法,还会分享和食物中毒相关的例句,请各位一起看下去。

 

目次

浅谈牡蛎

 

首先,让我们简单介绍牡蛎的小常识。

包含牡蛎这个名称的由来,及大致上的牡蛎种类。

 

牡蛎的由来

 

牡蛎和蛤蜊一样是由两片硬壳所包覆起来的贝类生物,它的外型特色就是外壳相当粗糙。

那你知道「牡蛎」这个名称的由来吗?其实「牡」这个字表示「雄性」,「蛎」就是指它凹凸不平的硬壳。

 

牡蛎的种类

 

全世界有超过一百种以上的牡蛎种类

 

牡蛎的营养价值

 

牡蛎富含维生素B1、B2、B12及多种矿物质,还有丰富的牛磺酸,对于维持健康、提升免疫力很有帮助。

正因为牡蛎有这么高的营养价值,再加上它乳白色的肉质,才会赢得「海中牛奶(The milk of the sea)」这个美称。

 

外国的牡蛎食用方式

 

在台湾,终年都可采收牡蛎,我们一般称之为「蚵仔」,基本上都会煮熟再吃。

不过,外国人习惯以生食方式,佐以香料或是柠檬汁调味一起享用,也就是我们熟知的「生蚝」料理。

认识了牡蛎的小常识之后,接下来就让我们来看看牡蛎的相关英文用法吧!

 

牡蛎的英文用法

牡蛎的英文:oyster

 

牡蛎的英文叫作「oyster」,至于料理中常见的调味料「蚝油」则叫做「oyster sauce」

以下对照辞典里面的内容来进行更完整说明。

 

名词的oyster

oyster是一个名词,解释作「牡蛎、蚝」的意思。

它属于可数名词,因此两个以上的牡蛎要用复数形oysters来表示。

接下来请看例句。

I love raw oysters.
我很爱吃生蚝。
I don’t like raw oysters but I love deep-fried oysters.
我不喜欢生蚝,不过我喜欢吃炸牡蛎。

例句里面出现了生蚝和炸牡蛎这两种料理的英文说法。Raw oyster表示生蚝,其中的raw表示生的、未煮熟的、未加工的,因此raw fish就是指生的鱼

I inserted a knife into an oyster and opened it.
我把刀插进一颗牡蛎,把它撬开。
The popular oyster on the menu in this restaurant is baked oysters.
这间餐厅的人气料理是烤牡蛎。

 

oyster的俚语及谚语用法

 

Oyster有很多有趣的俚语及谚语用法,举例来说,你知道用牡蛎形容一个人是什么意思吗?

 

oyster的俚语用法:「沉默寡言的人」、「口风紧的人」

不知道各位有没有自己撬开牡蛎壳的经验?笔者曾经从日本料理店的师傅那里学过开牡蛎的技巧。简单来说,就只是把刀子插进两片壳中间的缝隙去撬开它而已,不过对于外行人来说,这个动作还是相当吃力。

正因为牡蛎的壳很难被撬开,oyster在俚语上就用来表示「沉默寡言的人」或是「口风紧的人、守得住秘密的人」,相信很容易理解。

只要能够善用联想方式来记忆,就可以轻易把牡蛎的俚语用法记下来。接下来请看例句。

I have something that I want to share with you. But it’s confidential. Can you promise you won’t tell anyone?
我想要和你说一件事情,不过这是秘密,你可以保证不说出去吗?
I’m an oyster. Don’t worry, I won’t share it with anyone.
我口风很紧的。放心,我绝对不会告诉任何人。

另外,person of few words以及silent也都可以用来表示沉默寡言的人,不过还是oyster最为精简。

 

oyster的谚语用法

接著介绍Oyster的相关谚语:「The world is your oyster」。这句话光用想像的可能比较难理解意思,请参照以下说明。

The world is your oyster=「整个世界都是你的舞台」

这句话出自于莎士比亚的文学作品之一「温莎的风流妇人」。Pearl oyster指的是内含珍珠的牡蛎。如果有机会自己开牡蛎,相信没有人不会希望在里面刚好找到一颗漂亮的珍珠吧?这句话就是以此做为比喻,告诉我们只要怀抱希望,有朝一日终能完成梦想。

以上就是oyster的各种有趣的生活用法。

 

食物中毒的英文表达方式

 

牡蛎虽然好吃,但不小心的话,也是有引起食物中毒的可能。

尤其是出国的时候,如果吃到不新鲜的牡蛎造成身体不适、肚子痛,可要尽快寻求帮助,这时候最重要的就是要知道如何用英文表达。

 

因牡蛎引起的食物中毒

 

通常免疫力较弱的人比较容易引发食物中毒。

而食物中毒的英文就是「food poisoning」

请看例句用法。

I’ve got food poisoning.
我食物中毒了。

如果想要更明确说明是因为吃了生蚝所引发,可以搭配介系词的from来表示原因。

I’ve got food poisoning from eating raw oysters.
我因为吃了生蚝,引发食物中毒。

Food poisoningpoisoning这个字是「中毒、下毒」的意思,听起来感觉程度较为严重。

如果只是觉得身体不适,又该如何表示呢?

I’m feeling sick. I think it’s because I ate raw oysters.
我觉得身体不太舒服,可能是因为吃生蚝的关系。

另外也可以搭配片语Suffering from来造句,它的解释是「受~所苦」

I’ve been suffering from food poisoning since last night.
我从昨天晚上开始就因为食物中毒感到身体不适。

 

因牡蛎引起的腹痛

 

Food poisoning所造成的一般症状包含腹泻、呕吐,不过有时候也可能是因诺罗病毒所引起,因此最好还是要就医检查。

I have a constant stomach ache.
我一直觉得肚子很痛。

Stomach ache就是我们平常说的肚子痛,它还有儿童用语的版本叫做tummy ache

另外,如果想表示自己有腹泻、呕吐的症状,完整说法是「I have diarrhea and vomiting」,或者是把它替换成更为口语的说法「It’s coming out both ends」,意思都完全一样。

 

对牡蛎过敏

 

有些人会对于特定的食物产生过敏反应,包含坚果、虾子等等,牡蛎也是其中一个可能的过敏原。

 

因牡蛎诱发的过敏:oyster allergy

 

因牡蛎造成的过敏英文叫作「oyster allergy」。如果想要表示「我对牡蛎过敏」,则可以利用句子I’m allergic to oysters来表示。

allergy是名词,表示「过敏、过敏反应」,allergic则是形容词,表示「过敏性的」。

The most common symptoms of oyster allergy are raised red bumps of skin.
最常见的牡蛎过敏症状就是皮肤上起红色疹子。
He is allergic to oysters. The allergic reaction can be severe.
他对牡蛎过敏。而且发作起来,可能会致命。

 

什么叫做「The “R” months」?

 

不知道你有没有听过一个说法,牡蛎只适合在和R有关的月份里面吃,如果月份的单字里面没有R就不适合吃牡蛎

这个说法在日本或是英语系国家都很流行。

 

什么叫做没有R的月份?

 

所谓没有R的月份并不是指单字的起始字母不是R,而是要看整个单字里面有没有出现R这个字母,举例来说,January虽然不是R开头,但也算是和R有关的月份。

而英文里面没有R的月份就只有以下四个。

May(5月)/June(6月)/July(7月)/August(8月)

因此,其他有R的月份就是普遍认知之下适合吃牡蛎的时节。

 

为什么牡蛎适合在和R有关的月份吃

 

这是因为牡蛎的产卵期刚好落在五到八月,因此这时候的牡蛎营养价值最低,再加上同时期的海水温度较为温暖,有利于细菌、病毒的繁殖,因此在食品安全的考量之下,也被认为较不适合生食牡蛎。

The months with R in their names are considered to be the season for eating oysters.
一般认为名字里面有「R」的月份才适合吃牡蛎。

 

总结

 

牡蛎,又称海中牛奶,是一种营养价值很高的食材,它的英文叫作oyster。Oyster在俚语上可以表示「沉默寡言的人」、「口风很紧的人」,另外,The world is your oyster则解释作「世界就是你的舞台」,这些都是它的趣味性单字应用方式。

大家之后吃牡蛎的时候,别忘了复习一下它的英文说法喔!