【生活英文】『落枕』、『五十肩』麦搁来!
前几天小编落枕,搞得现在做任何事只能「身转头不转」,超级痛苦 QQ。但秉持著教英文的热忱,今天还是要来跟大家分享英文新知~到底「落枕」、「五十肩」这些常见的筋骨疼痛怎么说呢?

落枕
stiff 是「僵硬的」的意思,而「落枕」就是指脖子僵硬、无法移动,所以英文就叫做 a stiff neck 唷。来看几个例句:
I woke up this morning with difficulty moving my neck. Maybe I've got a stiff neck.(我今天早上起床时脖子没办法动。也许我落枕了。)
There is no way to relieve my stiff neck except by taking a day off.(除了请假以外,没有方法可以舒缓我的落枕。)
五十肩
「五十肩」其实又叫做「冷冻肩」,因此英文就叫 a frozen shoulder。好发年龄通常在中老年。
Linda developed a frozen shoulder recently. She couldn’t hang her laundry properly.(Linda 最近开始有五十肩的毛病。她没办法好好地晾衣服。)
A frozen shoulder can occur on the opposite side.(五十肩可能会在另一边肩膀复发。)
滑鼠手
上班族最常见的莫过于「滑鼠手」了,而滑鼠手是俗名,它的正式名称是「腕隧道症候群」,英文是 carpal tunnel syndrome。这个字比较长,大家可以参考字典发音。
People who suffer from carpal tunnel syndrome feel tingling and numbness in their fingers.(有腕隧道症候群的人手指头会感到刺痛和麻痺。)
Using a mouse cushion can prevent you from getting carpal tunnel syndrome.(使用滑鼠靠垫可以预防得到滑鼠手。)
脱臼
最后,「脱臼」其实就是骨头错位,所以动词是用 dislocate 这个字。如果要说某个部位脱臼了,英文可以说「dislocate one’s + 部位」,比方说 dislocate one’s knee 膝盖脱臼、dislocate one’s shoulder 肩膀脱臼。
这边来看一个找借口请假的情境:
Your boss: Why didn’t you come into the office today?(你老板:你今天怎么没来上班?)
You: I… I dislocated my hair this morning, so...(你:我…我今天早上头发脱臼了,所以就…)
今天的「这里痛那里痛」特辑就到这边结束啦,大家记得时常活动筋骨,别跟小编一样变成痛痛星人喔!