【生活英文】追剧、追星必学!『脑粉、脑补』英文怎么说?
目前是广告占位区域
今年真的是出了好多新动画与电影!精彩到小编不知道该看哪一部才好~隔壁的同事是柯南粉丝,虽不到"脑粉"程度,但每年夏天都会出的柯南电影他可是绝不会错过,而「名侦探柯南:黑铁的鱼影」更是受到柯南与小哀CP的粉丝热烈讨论,看完后继续"脑补"了不少剧情与画面!
究竟这些"脑粉、脑补"的英文该怎么说?下次和外国人分享时才能更精准地展现在己的热爱呢?一起来看看!
✪ blind stan 脑粉
blind 是「盲目」的意思,stan 则是「超级粉丝」的意思,所以盲目的粉丝组合起来就是指脑粉啰!
Blind stans always do crazy things.(脑粉总是做出疯狂举动。)
另外,stan 也可以作为动词使用。例如:
We stanned pretty hard for Brad Pitt when we were teens.(我们年轻时疯狂在追 Brad Pitt。)
✪ headcanon 脑补
I ship Harry and Hermione in my headcanon.(我自己脑补哈利和妙丽是一对。)
✪ idiot 脑残
既然前面教了两个都和脑有关,那么就再分享第三个和脑也有关但却是骂人的字眼,一起先学起来,避免以后误用或是被骂却不知道 QQ
The noob is useless… He’s such an idiot.(那个菜鸟一点用都没有...他很脑残。)
最后加码一个网路乡民常说的经典语录:
Brains are awesome. I wish everybody had one.(大脑是个很棒的东西。希望大家都有一个。)
将这些有趣实用的英文学起来!下次和其他人分享自己推的番或是偶像时,就可以马上拿出来用啦~