目次

关于惯用语

 

惯用语是指一般常用的短语。很多时候,单字和短语的意义跟原本的意思是不一样的,如果只看直译,就无法顺利进行对话。只要理解惯用语,就能让我们的对话更自然,所以试著使用看看吧!这次,我们就要介绍10个惯用语以及它们的例句!

 

10个时髦的惯用语

Go With the Flow

 

「Go with the flow」直译为「随著流动」,也就是「顺其自然」或「灵活应对形势」

例:

Instead of stressing over every detail, try to relax and go with the flow.
别担心细节,尽量放松并顺其自然。
I was initially worried about the changes at work, but then I decided to just go with the flow.
我原本很担心工作上的改变,但后来我决定顺其自然。

 

A Perfect Storm

 

「A perfect storm」意味著多种因素而导致更严重的情况或问题 =「最坏的情况」

例:

This past year has seen a perfect storm in the hospitality industry.
过去的一年是饭店业最糟的一年。
Less water means no crops – so it’s a perfect storm.
水少了,农作物就无法生长-这是最可怕的情况。

 

When It Rains, It Pours

 

「When it rains, it pours」是描述一连串糟糕的事件或问题。当一连串不幸的事件发生时,尤其会使用这种表达方式,类似于「祸不单行」。

例:

First, my car broke down, then I lost my wallet. When it rains, it pours!
首先,我的车坏了,然后我丢了钱包。简直祸不单行!
Just when I thought things couldn’t get any worse, I lost my job, my rent went up, and my phone died. When it rains, it pours!
就在我以为事情不会变得更糟的时候,我失业了,房租涨了,手机也坏了。真是雪上加霜!

 

Actions Speak Louder Than Words

 

「Actions speak louder than words」显示出行动比言语更重要。换句话说,不只是言语,实际的行动或行为才能完整反映出一个人的真实感受和本性。

例:

He keeps saying he loves me, but actions speak louder than words.
他一直说他爱我,但事实胜于雄辩。
He keeps promising that she’ll finish the project next week. It’s been three weeks already and, well, actions speak louder than words.
他一直保证她下周会完成这个计划。已经过去三周了,事实胜于雄辩。

 

The Kiss of Death

 

「The kiss of death」是用来描述某个行为或状况是引起致命结果、破坏可能性的主要原因。

例:

The scandal surrounding the CEO was the kiss of death for the company’s reputation, leading to a significant drop in sales.
围绕执行长的丑闻损害了公司声誉,导致销售额大幅下降。
In the film industry, being labeled as difficult to work with can be the kiss of death for an actor’s career.
在电影业,被贴上「难以合作」的标签可能会对演员的职业生涯造成致命冲击。

 

The Ball is in One’s Court

 

「The ball is in one’s court」 意指某件事的责任或机会掌握在别人手中。它通常代表下一步的行动或决定已由其他人掌握的情况。

例:

I’ve made my offer, so now the ball is in their court. They need to decide whether to accept or decline it.
我已经提出报价,现在轮到他们了。他们必须决定要不要接受。
After presenting the proposal, the ball is in the client’s court.
提案之后,一切就由客户决定了。

 

Skeleton Crew

 

「skeleton crew」指的是一个组织只靠极少数的员工或会员来运作,以精简人员的方式履行职责

例:

Due to the holiday season, the office is operating with a skeleton crew, so responses to inquiries may be delayed.
由于正值假日,办公室人员有限,可能会延迟回复。
During the renovation, the restaurant is open with a skeleton crew, offering only limited menu options.
装修期间,餐厅仅由少量工作人员营业,并提供有限的菜单选择。

 

A Smart Cookie

 

Cookie 在这里不是饼干,而是一个俚语,代表「~的人」。「a smart cookie」指的是聪明、有洞察力或有智慧的人

例:

Sarah is a smart cookie; she always finds creative solutions to difficult problems.
莎拉是个聪明人;她总是能找到创意的解决方案来解决难题。
She may seem quiet, but she’s a real smart cookie when it comes to business strategies.
她可能看起来很安静,但在商业策略方面她真的很聪明。

 

Lost At Sea

 

「Lost at sea」直译为「迷失在海上」,但实则引申为陷入迷惘、找不到解决方案、束手无策的情况。

例:

After several hours of debate, the team was still lost at sea regarding the best approach to the problem.
经过几个小时的争论,团队仍然不知道这个问题的最佳解决方法。
Without a map or any landmarks, we felt lost at sea while hiking in the dense forest.
由于没有地图或任何地标,我们在茂密的森林中徒步旅行时感觉迷路了。

 

On The Ball

 

「On the ball」代表状态良好、有能力、精明周到、对情况有充分的了解。

例:

The new manager impressed everyone by being on the ball from day one.
新任经理从第一天起就以他的能力让每个人留下深刻的印象。
It’s important to stay on the ball during high-pressure situations.
在高压情况下,充分了解局势非常重要。

 

Cold Turkey

 

「Cold turkey」直译为「冷掉的火鸡」,作为惯用语则代表「突然、果断地」。它通常跟「quite」「go」一起使用,代表戒掉以前的习惯。

例:

After smoking for twenty years, John decided to quit cold turkey.
吸烟二十年后,约翰决定彻底戒烟。
She had been drinking heavily for years, but one day she went cold turkey and hasn’t touched alcohol since then.
她多年来一直酗酒,但有一天她突然戒酒,从此再也没有碰过一滴酒。

 

Burn Your Bridges

 

「Burn your bridges」是指断绝关系/联系。直译为烧毁一座桥,我们可以想像成无法回到原样 =切断,这样会更好记住。

例:

By quitting without notice, he burned his bridges with his former employer.
他尚未告知就辞职,跟前雇主断绝了关系。
Borrowing money and never repaying it burned his bridges with all his friends.
借钱不还导致他跟所有的朋友关系决裂。

 

What Will Be, Will Be

 

「What will be, will be」代表未来的事件或结果是不可避免的,我们对此无能为力。

例:

I’m nervous about the job interview tomorrow, but what will be, will be. I’ve done my best to prepare.
我对明天的面试感到紧张,但是该来的总会来。我已经尽力做好准备了。
Kate is worried about her exam results, but what will be, will be.
凯特担心她的考试成绩,但担心是没有意义的。

「What will be, will be」是指未来,如果要讨论现在的情况是「it is what it is」,而讨论过去则是「what’s done is done」。它们都是指「无可奈何」,但是根据时态的不同,意思也会有所不同,所以请根据情况选择使用。

 

总结

 

本篇记事这次介绍了10个惯用语。有时后看电影时,我们会发现自己虽然知道每个单字,但出于某种原因却不懂一整句台词的意思,这通常是一个惯用语。因为它的语意不是我们看到、听到的那样,而是「很有趣!」,受到这样的影响,我们反而更容易记住。所以,大家可以试著搜寻任何感兴趣的表达方式。别忘记这种兴奋的感觉,您会更加享受学习英文的乐趣!而且还要多练习,才能无意识地说出来!Practice makes perfect!(熟能生巧!)