大家好,这次文章要介绍关于「default」这个单字的意思

当决定撰写这篇文章时,我们询问了三位来自不同国家的英语使用者「听到default 这个名词时,会联想到什么?」。有趣的是,实际上他们每个人给出的答案都不太ㄧ样。

不过,这也很合理,因为「default」确实能包含多种含义、并被使用在各个不同领域中喔!

大家觉得如何呢?当您听到「default」时,会联想到什么呢?

倘若您一听就能理解它的意思的话,也许您是对某些特定领域非常熟悉、或是对那些领域感兴趣的人吧!

那么,大家联想到的是哪个领域呢?它是金融、经济、法律,还是判决呢?又或者是电脑等相关的领域呢?现在,就让我们马上来一起找出答案吧!

 

目次

「default」的意思

 

「default」代表的其中一个意思是,法律上应履行的义务未履行,也就是「失责、违约」的意思。

倘若是在金融、或经济领域中,则是指无法在期限内偿还借款的「未履行义务」的意思。又或者,大家也可简单的想成「假如无法偿还借款,便会进入债务不履行」的状态。

另外,当它使用于电脑领域中,则是代表「初期设定」的意思。又或者,当作为「动词」使用时,还可在网球领域中代表「弃权、违规、失格」等意思。

说到这边,虽然大家已经知道「default」有名词与动词两种使用方法,但这次文章主要是介绍「名词形式的 default」、并唯有在网球部分会介绍「动词形式的 default」的英语表现和意思喔!

 

债务不履行

 

Default:无法在适当时间内偿还借款、并陷入债务不履行状态,也就是大家所俗称的「拖债」的意思。

「default」经常出现在商业场景、或新闻报导中。例如,某家公司向银行借款、或某国家发行的债券无法按期支付利息、或本金,而造成「无法履行债务」时,便会使用「default」这个单字来表现。

也就是说,当大家在新闻里听到某国家、或企业发生「default」时,就是表示他们的资金周转恶化、并在经济上出现了问题。此时,它们可能是接近破产的状态、并因资金困难而无法正常运作。

 

初期设定

 

Default:是指出厂时的原始软体程式设定,也就是中文里的「默认配置」、或「预设值」的意思。

「default」常用来表示电脑、或手机的初期设定。好比,电脑领域中就会使用「default」来表示安装软体后尚未变更设定的状态,也就是「默认设定」、「初期预设值」的意思。

 

法律裁决

 

Default:指被告未出庭、或未对传票与诉状作出回应。

 

网球

 

当大家查看网球领域的官方记录时,可看到很多使用了「default」的例子。而这些「动词形式的 default」究竟是如何被使用的呢?

事实上,「default」在这些官方记录中,是用来表示在正式比赛中「失格」的选手名单。以下,我们将为大家介绍几个使用了「default」的官方记录句子。

(注:记录引用于维基百科。)

Defaulted for leaving the court.
离开球场而被取消资格。

以上是1976美国的官方纪录。选手离开球场、并未履行在场上的义务,因此被视为「未履行义务而失格」。

Fine: $24,000/$96,000; verbal abuse to chair umpire. Defaulted from doubles match.
罚款:$24,000 / $96,000,对主裁判进行言语辱骂。双打比赛弃权。

以上是2017年美国网球公开赛的官方纪录。例句中,「default」作为动词使用、并代表「弃权、失格」的意思。

Multiple offenses throughout the match, including ball abuse, offensive language directed at spectators, racket slamming, and tossing a chair onto the court; because of the default, Kyrgios was fined €33,635 plus the cost of his hotel accommodation and lost all ATP points earned for the tournament.
比赛中多次犯规,包括任意击球、对观众发表攻击性言语、摔拍子、将椅子扔进场内;因这些违规行为,Kyrgios被罚款33,635欧元,外加酒店住宿费、并失去本次锦标赛取得的所有 ATP 积分。

以上是2019年义大利公开赛的官方纪录。此例句让人非常容易理解「default」的用法,句中可见 Kyrgios 选手因一连串违规行为而失去所有积分、并遭到失格处分。其中,这里的「default」代表著「违规」的意思。

Fined $40,000 ($20,000 for verbal abuse and $20,000 for unsportsmanlike conduct after smashing the racket into the umpire’s chair). Defaulted from singles match.
罚款40,000 美元(因辱骂罚款20,000 美元、因将球拍砸向裁判椅后违反运动道德家行为罚款20,000 美元)。单打比赛弃权。

以上是2022年墨西哥公开赛的官方纪录。句中的「default」作为「弃权」使用,也就是「失格」的意思。

如上文所见,其实英语中的「default」会根据文脉不同,而表达出各种不同的意思吧!不过,在网球领域中「default」则通常代表「弃权、缺席、不履行、失格」等意思喔!

以下为Wikipedia上列出失格选手理由的网站连结:
https://en.wikipedia.org/wiki/Disqualification_(tennis)

 

By default

 

「by default」这个英语表现,带有「预设状态」、「既定路线」、「没有对手」等语意。

例如,比赛、或游戏中,当对手未出赛、弃权,或因其他理由的「无对手」而获胜时,便可使用「by default」来表达。

此外,在选举等情境中,当候选人「无对手」而当选时,也可称之为「by default」。这个表达是指「这个决定是预设好的,并且无其他选项可选」的状态,也就是依照早已决定好的「既定路线」推进的意思。

If you do nothing else, he will win by default.
假使你不采取任何行动,他将会既定胜出。

例句的意思是「他会赢」这件事从一开始就预设好了,倘若您不采取任何行动的话,事情就会照著这个「既定路线」发展。

Nobody wanted the position, so he became the school’s principal by default.
没有人想要那个职位,所以他既定地成了学校的校长。

例句的意思是,倘若没人想要这个职位,便会依照「早就预计好的安排」实行计划。例如,此决定方案可能是依「年龄」决定的、或是有其他预设方案导致他自然而然的被选为校长。

No one could come up with a good title, so we chose “Let’s Play” by default.
没有人能想出好标题,所以我们就预设选用「Let’s Play」当标题。
The other team did not show up, so our school won the game by default.
对手团队没有出席,所以我们学校就被预设赢了此比赛。

这里的「by default」是因对方弃权而既地获得胜利的意思。

 

使用「in」来表达处于「债务不履行的状态」

 

The company has failed to pay on time and is currently in default.
该公司未能在期限内付款,目前处于债务不履行(拖债)状态。
Her company is in default on the loan agreement.
她的公司未能履行贷款协议,而处于债务不履行(拖债)状态。

 

电脑

 

You can change the default settings for your convenience.
你可以根据你的方便来变更预设设定。
The default setting for this program is standard font.
该程式的预设设定是标准字体。

倘若大家想查询更多例句的话,请务必试试查阅字典、并确认用法来扩展您的英语表现能力喔!

以下是Longman字典中关于「default」的连结网址:https://www.ldoceonline.com/dictionary/default

 

前缀的「de」

 

「前缀」在英语中说为「prefix」。当单字前加上「in、mis、re」等前缀时,会使原本的单字变成「另一种新的意思」。以下,我们将介绍几种代表性的「前缀」表现方式。

首先大家先了解一下,当单字前加上「un、dis、im」时,会使原单字变成「完全相反意思」的反义词。

happy:快乐的 ↔︎ unhappy:不快乐的、悲伤的
honest:诚实的、说实话且不欺骗人 ↔︎ dishonest:不诚实的、会欺骗人
possible:可能的 ↔︎ impossible:不可能的

其中单字前加上「un」来变换意思是非常普遍的用法,相信大家都曾看过以下表达吧!

comfortable:舒适的 ↔︎ uncomfortable:不舒适的

另外,加上「前缀」的「de」也经常看到喔!

hydration:补水 ↔︎ dehydration:脱水症状

 

「defaul」的由来

 

中英语(中英语=从1066年的诺曼征服后~15 世纪后期所使用的英文)中的 「defaut、defaute」源自古法语的 「defaute(错误、缺陷、失败、过失、缺少)」,最后在才在拉丁语的「de-(离开)」+ 「fallo(欺骗、掩饰、不被察觉)」中衍生出现在使用的「default」这个单字。

 

总结

 

这次文章,我们详细说明了「default」在金融、经济领域中的用法、并同时介绍了它在电脑、智慧型手机、以及法律裁判领域中的使用方法。

此外,我们也加码列举了在网球领域中,将「default」用于「失格」选手名单中的例子、并学习了它作为「动词」的英语表现方式。

我们希望,今后当大家在新闻中看到「default」时,能使您对该则新闻产生一点兴趣、并能花些许时间思考它的含义喔!