把这些搭火车会用到的英文学起来,下次出国就不用担心了
各位只要有出国的经验,可能都搭过各种大众运输工具,是不是印象中会听到很多英文广播呢?
在车站这种吵杂的环境,要听清楚广播本身就是一件困难的事,尤其对观光客而言,最担心一个没听清楚或是弄错意思,就坐到完全相反的方向,不知道各位有没有这种惨痛的经验呢?
把场景拉回台湾,因应越来越多的外籍人士前来工作、观光,许多场所的公共广播除了用中文、台语、客语之外,通常也会再加上英文版本。
本文会搭配具体例句,探讨各种和火车搭乘相关的英文句型用法,请各位尽量学起来喔!
搭火车可能用到的英文句型
首先介绍搭火车时可以使用的实用句型。
在全世界各大都市里面,都有四通八达的火车、地下铁等大众交通工具,只要学会这些句型,就能让你的移动更加方便。
询问车站位置
假设刚下飞机走出机场,一时之间不知道要到哪里去搭车,就可以利用下面的例句来向路人询问。
Could/Can you tell me how to get to London Kings Cross Station, please?
可以请你告诉我怎么去伦敦国王十字车站吗?
→请别人帮忙的时候,别忘了加上「please」比较有礼貌喔!
Where is London Kings Cross Station?
伦敦国王十字车站在哪里呢?
→相较于前一个例句,这个问法比较直截了当,也常常可以听到。
Excuse me. How do I get to the nearest station from here?
不好意思,我要怎么到离这里最近的车站呢?
Where is the nearest tube station?
最近的地下铁车站在哪里呢?
→当你说不出车站名称的时候,可以参考这两个例句用法。建议开口都先说声「Excuse me.」比较有礼貌。
Where is the bus stop going to London Kings Cross Station?
往伦敦国王十字车站的巴士站牌在哪里呢?
→也可以搭乘巴士之类的其他交通工具,前往目的地车站喔!
Excuse me. Which station is the nearest to Sherlock Holmes Museum?
不好意思,哪一个车站离福尔摩斯博物馆最近呢?
→先找到离观光景点最近的车站也是一个旅行的诀窍。
另外,很多和火车、地铁相关的英文都有分成美式和英式两种不同说法,在此一并为各位介绍。
举例来说,地下铁的英式说法是「underground」或「tube」,美式英文则叫做「subway」。有趣的是对英国人来说,「subway」指的是「人行地下道」的意思。
买票
Where is the ticket office?
售票亭在哪里呢?
→如果是有好几个售票窗口的地方,我们叫它「ticket office」,如果只有一人贩售的小售票亭则叫「ticket booth」。另外售票机的英文则是「ticket machine」。
How much is it from here to New York Penn Station?
从这里到纽约宾州车站的票价要多少钱?
Can I have one-way/round-trip tickets to New York Penn Station for 3 adults and 2 children, please?
我想要买到纽约宾州车站的三大两小单程/来回车票。
→单程/来回车票的英文同样有两种不同说法。美式英文是「one-way/round-trip ticket」,英式英文则是「single/return ticket」。
搭车
From which platform does the train for London leave?
往伦敦的列车是在哪个月台发车呢?
→火车的出发月台、路线在美式英文里面叫做「track」、英式英文则叫「platform」。
What time does the train arrive in Manchester?
这班车抵达曼彻斯特的时间是几点呢?
Does this train stop at London Kings Cross Station?
这班车会停在伦敦国王车站吗?
Where do I change trains to get to Boston?
要去波士顿要在哪里换车?
各种需要请人帮忙的状况
Could I have a train map, please?
可以给我一份列车路线图吗?
I bought the wrong ticket. Could I get a refund, please?
我买错车票了,请问可以协助退费吗?
Excuse me. I would like to change the destination of my train ticket. Can you change it to Liverpool, please?
不好意思,我想要变更目的地,可以请你帮我换成到利物浦的车票吗?
外国人来台湾可能使用的英文句型
接下来,让我们把地名换成台湾的城市,学一些外国人来台湾的时候可能会用来和我们沟通的句型。
Please take the Wenhu line for Taipei Zoo.
请搭乘文湖线去台北动物园
The train for Taichung leaves from the opposite platform.
往台中的列车是在另一侧的月台
Does this train stop at the Tainan station?
这班车会停在台南车站吗?
–Yes, it does.
没错
–I’m sorry, but I don’t know. Can you ask the station staff?
不好意思,我不太清楚。可以请你询问车站的服务人员吗?
英文的火车广播
本段介绍的是车站或列车里面可能会听到的广播内容,提供给各位参考。
月台广播
The local train bound for Shibuya is now arriving at track 2.
前往涩谷的地方列车即将抵达二号线
For your safety, please stand behind the yellow line.
为了您的安全考量,请不要跨越黄线
The train departing 9:10 bound for Haneda airport is leaving from platform nine.
九点十分出发往羽田机场的火车即将从九号月台发车
Please stand clear of the closing door.
车门即将关闭,请不要靠近
We are sorry that the 10:30 service to London Kings Cross has been delayed. Please listen for further announcements.
很抱歉,十点三十分往伦敦国王十字车站的列车因故延误,请静候广播通知
车厢内广播
Thank you for using/taking the JR Yamanote line.
感谢您搭乘JR山手线
The next station is Shinjuku. The doors on the right side will open.
下个停靠的车站是新宿,由右侧开门
Ticket checks are in operation at this station. Please have your ticket(s) ready/available for inspection.
在这个车站会进行验票的动作,请将您的车票准备好
提醒性的英文广播
For your safety and comfort, this station operates a no-smoking policy.
为了您的安全与舒适考量,本车站全面禁烟
Please make sure that you have all your personal belongings.
请别忘了您的随身物品
紧急性的英文广播
This is an evacuation announcement. To all members of the public and the staff, please leave the station by walking out through the nearest exit.
以下是紧急疏散广播。请所有的乘客和车站人员,从最近的出口离开车站
总结
以上就是各种搭乘火车时可能用到的英文句型,各位是不是都学起来了呢?这样以后出国,就不用担心遇到不知道如何处理的状况了。
毕竟出门在外人生地不熟,要是能掌握这些实用对话句型,一定会感觉安心许多。
就算在台湾搭乘大众运输工具的时候,也都可以听到英文广播,这些都是很好的练习听力的机会。
另外,文章中也有介绍一些美式、英式的用法差异,各位在出国之前,建议依照目的地国家的使用习惯,事先确认各种正确的说法。
如果你还想要知道更多关于搭车方面的实用句型,推荐你「NativeCamp」线上会话平台!
只要成为会员,就能享有和外籍讲师一对一的练习机会。这些讲师来自世界各地,各位可以依照自己的需求选择美式或英式发音的课程,让自己的口语表达获得进一步提升。