英语「Assign」的确切意思为何?
各国的的商业环境中,每种行业都有使用频繁的专业术语。
这次文章,我们将介绍「assign」的意思、以及其他在商业场景中常见的英语表达方式。
目次
「assign」的使用方法为何?
商业场合中,「assign」不仅会使用在会议中,甚至在与同事、或上司的对话中也经常出现。
相信阅读这篇文章的读者中,不仅有学生,也有在企业工作的上班族吧!
而您是否也曾感受到,商业对话中使用「assign」的机会变多了呢?
或许有许多人可能会认为,「assign」是特定行业(例如,IT行业)的专用术语。但实际却并非如此喔!
无论是「IT 业、制造业、零售业,还是服务业」,「assign」都是各行业广泛使用的英语词汇。
那么,它的词源来自哪里呢?而确切的意思又是什么呢?
接下来,我们将深入探讨「assign」的语源、以及它正确的含义。
「assign」的语源与意思
大家在公司里,是否曾听过以下类似的对话呢?
「请把这项工作指派给OO」。
当对方向您说这句话时,您或许能理解大概的意思。但真实状况是,如果有人对您用英语这样说时,您可能会下意识地回答「好的」,但内心却默默搜寻这个词汇的确切含义吧!
以下,我们将详细介绍「assign」来自哪里、以及它代表的确切意思喔!
assign
翻译:分配、指派、分配给特定对象、给予、指定、选定某人担任特定职务、指派至某部门、任命于某人、命令。
音节:as・sign
発音:「əsάɪn」(美式英语)
如大家想像,当「assign」使用于商业对话中,通常是指「指派某人去负责某项工作、或任务」的意思。
例如,「请把这项工作指派给OO」的对话,便在上司与部属之间最常见的「assign」使用方法。
「assgin」在不同领域中的应用
「Assign」,它究竟被使用于哪些场景呢?接下来,我们将介绍它在不同行业中的使用方式。
饭店业与旅游业中的「assign」用法
饭店业中,「assign」便是一个相当常见的表达方式。以下,让我们来看看它是如何被使用的吧!
饭店业中,「assign」通常代表「分配」的意思,而这个「分配」即是将客人安排到特定房间的工作。
例如,当酒店前台为客人「分配房间」的这个动作,便可使用「assign」来表现。
另一方面,旅游业中的「assign」也同样是代表「分配」的意思。但这里的「assign」更常是用于「座位的分配」,而并非房间。
虽然,旅游业也会涉及饭店的预订,但主要的工作还是协助旅客「座位预订(booking)」和「机票座位安排」等事项。
例如,当旅行社在帮忙旅客预订机票、或安排团旅行程中,当将座位「分配」给旅客时,便可使用「assign」来表现。
因此这两个行业中,「assign」指的都是「分配」这个动作、并频繁地被使用于工作场景中喔!
IT业界中的「assign」用法
IT业界中的「assign」,用法与饭店业和旅游业有所不同。
虽然,「assign」在这里仍然有「分配」的意思,但所指的对象却完全不同。
IT领域里,「assign」常被用于「Key Assign(功能键设定)」这个表达方式中。它意指「将数值、或功能分配至特定的键」。
例如,电脑的「Function Key(功能键)」各自被「assign(分配)」到不同的键上。而当使用者按下某这个「按键」时,系统便会执行已经分配好的指令。
因此,大家便可透过「assign(分配)」,将不同的「功能键(Function Key)」分配到特定功能来提高电脑的处理效率。
一般商务场景中的「assign」用法
那么,一般企业办公室环境中,「assign」又是如何被使用的呢?
上文我们提到的「饭店业、旅游业、IT业」的员工当然也是「公司职员」,但在其他更广泛的商务场景中,例如,贸易、业务、管理、会计等…办公室工作中,「assign」代表的意思可能又有所不同喽!
虽然在某些情境下,「assign」仍会在「一般商务场景」中以「分配」的意思出现。但这边,我们要介绍的是它另一种常见用法!
例如,「已指派他担任专案负责人」。这边「assign」的意思为「指派、任命」。因此,大家在执行专案、或计划中,便可使用「assign」来「指派、任命」某位负责人。
又或者,「需要安排新任主管的座位」的情景中,「assign」的意思便接近于「选定、安排」。由于会议中的座位通常「按职级排列」,而当公司发生人事变动时,大家便可使用「assign」来重新「安排」座位喽!
由以上这些中文例子可以看出,「assign」在不同领域中,代表著不同的意思。而各行业者也会根据自身需求,将它作为业界用语来使用喔!
「assign」的反义词为何?
以下,我们额外补充一点,「assign」的反义词是什么呢?
这个答案即为「release」。
既然,「assign」大多是代表「分配、指派」的意思,那作为代表「释放、解除」意思的「release」便可视为它的反义词。
大家记住这个反义词,将会对大家有实质的帮助喔!
「assign」之外,常用的商务用语为何?
除了「assign」之外,商务环境中还有许多常见的商务用语。例如:
evidence 证据
feedback 意见、评价、反应
agenda 议题
output 输出
input 输入
attend 出席、陪同
alliance 联盟、合作
format 格式、形式
resource 资源
sustainability 永续性
budget 预算
diversity 多样性
scheme计划、阴谋(带负面含义)
reschedule 重新安排日程
ASAP=「As Soon As Possible」尽快
CSR=「Corporate Social Responsibility」企业社会责任
大家看完这些单字后,是否觉得它们相当耳熟呢?
倘若,大家在工作中遇到不熟悉的英语词汇时,不妨上网搜寻一下吧!或许您会发现,它已经成为业界中,另一个新的通用术语也说不定喔!
如何在英语中使用「assign」
目前为止,我们介绍了「assign」在各种商务场景中的使用方法。
接下来,让我们马上通过具体的例句来看看,英语母语人士是如何使用「assign」的吧!
I’ve heard that his bosses have assigned him to be the project leader.
我听说,他的老板任命他为专案负责人。
This spring, I was assigned to be the team leader!
今年春天,我被指派为团队领导了!
You’ll need to assign two people to be in charge of this event.
你需要指派两个人负责这场活动。
Who assigned him to be part of this project?
谁指派他参与这个专案的呢?
Don’t you think you need to assign them to their own roles rather than all of your classmates doing it?
你不觉得你应该分配他们各司其职,而不是让你所有的同学一起做吗?
I heard that! I heard your friend was assigned to that department.
我听说了!我听说你的朋友被分配到那个部门了。
You’ve all been assigned different parts.
你们每个人都被分配了不同的角色。
At tomorrow’s conference, I’m anxious because I’ve been assigned to be a presenter.
明天的会议上,我很焦虑,因为我已被指派为简报者。
如上面例句可见,「assign」主要是用来表示 「分配、指派、任命」等意思。甚至,「assign」不仅适用于「商务场合」中,也适用于指派学生负责某项任务的「学校活动、或团队合作」的场景中喔!
总结
IT业、贸易业…等外资企业,或是拥有海外分公司的企业中,员工们都相当频繁地使用「assign」这个表达方式。而近年来,「assign」也日渐普及至各行各业、并成为日常商务用语的一部分。
然而,由于「同一个英语词汇」,在实际对话中的使用方式、或语感都有所不同。因此建议大家在使用之前,最好确认每个单字的正确含义、并确保自己能准确地传达出自己的本意喔!