1. YesOnline
  2. »旅游英文
  3. »【护照英文名字查询对照】外交部护照英文拼音翻译/格式/范例,60秒快速查询!

护照英文名字翻译,是出国前申请护照最需要知道的事之一。透过外交部外文姓名中译英系统,在输入自己的中文姓名后,可以自由选择你想使用哪一种拼音方式(汉语拼音、通用拼音、国音第二式拼音、威妥玛拼音)。

不过请注意,选定之后就一定要按照这个拼音格式进行填写,如果不小心拼错护照英文名,在申请护照和机票时可能会遇到不少麻烦,所以千万要注意护照英文拼音

内容目录

护照英文名字查询系统详细步骤教学

护照英文名字翻译查询,建议可以参考政府官方的外文姓名中译英系统(本系统仅提供首次申请需要的护照英文名字参考) 里面提供了有关护照英文名字查询的详细资料,包括最常用的中翻英「通用拼音」和「汉语拼音」…等,还有更多有关出国相关的其它资讯都在「外交部领事事务局网站」。

1.输入中文姓名

进入网站后,你会看到如下图这样的画面,请分别在姓氏和名字两个栏位中输入自己的姓名。 同时别忘了输入图形验证码,然后按下「翻译」按钮。

2.查看翻译结果

点击翻译钮后,你就会看到像下图这样的画面,分别提供汉语拼音、通用拼音、威妥玛拼音,以及国音第二式拼音四种版本。此时你就可以选择一个自己喜欢又好记的英文拼音,作为护照上的英文名字啰!

PS. 此护照英文系姓名查询系统(外文姓名中译英系统)可翻译「汉语拼音」、「通用拼音」、「国音第二式拼音」及「威妥玛(WG)拼音」。


至于不同的拼音有什么不同呢?可以参考以下说明:

  1. 汉语拼音:由中华人民共和国政府制定的罗马字母拼写方案,用于标示标准普通话的发音。
  2. 通用拼音:台湾政府制定的拼音方案,类似于汉语拼音,但在一些声母和韵母的表示上稍有不同。
  3. 国音第二式拼音:用于香港的粤语拼音方式,是基于传统的国音方案,但进行了一些调整以符合粤语的发音。
  4. 威妥玛(WG)拼音:将中文转写成罗马字母的方法,通常用于学术研究和西方语言学界,因此与前三种拼音方式不同,WG 拼音会有独特的规则和标记,以准确表示汉语的音韵。

护照英文拼音对照,护照中翻英一览

除了上方的外文姓名中译英系统外,你也可以透过护照外文姓名拼音对照表来查询你的护照英文姓名拼法。需要注意的是,「护照外文姓名拼音对照表」乃外交部护照科,所采用的中文名用翻译英文名字的翻译原则,为了保持所有文件的统一,为解决国内中文译音使用版本紊亂。以下是几个常见姓氏的拼音对照:

中文姓氏 英文拼音
Chen
Lin
Wang
Cheng
Li
Wu

护照英文名字可以自己选吗?了解护照名字原则

外交部护照翻译注意事项有哪些?

  • 护照英文姓名的姓氏在前、名在后,姓之后加逗号(以区分姓氏及名字)。另外文名字音节中间之短横,系为便于名字断音,易于辨识之用,倘外文名字之间不加短横,本局亦尊重申请人意愿,可于申请护照时免缮。
  • ★曾领护照者,护照英文姓名应与旧护照一致,姓氏拼音应与亲属一致。
  • ★外交部护照姓名中翻英对照表、护照外文姓名拼音:办护照姓名中文名字翻英文名字,还有中文姓名英译服务、姓名翻译、中文名字翻英文…来自外交部领事事务局全球资讯网
  • ★未持有护照或无英文姓名者,可参考外交部领事局护照外文姓名拼音对照表」填写正确护照英文姓名,切勿以个人英文暱称填写。

护照英文名字可不可以自己选?

可以的,但前提是你必须使用前面提到的外文姓名中译英系统选择一个自己喜欢的英文拼音方式。

换句话说,如果你有其他的英文名字如 John Chen、Amy Lin 等,这些由于不是你真正身份上的名字,就无法用在护照上,需要特别注意喔!

护照英文名的「-」怎么用?护照英文拼音范例

根据外交部领事事务局对护照的基本规定,护照英文名字的排列方式为「姓」在前、「名」在后,姓的后面要加逗点「,」,名跟名之间要加短横「-」,且整体字母与符号长度不得超过 39 个字母,举例:Wang, Shao-Ming 是最正统的护照英文名写法。

但你可能也发现,一些人的护照英文名字部分没有任何标点符号,而是以空格或名字连在一起,例如:Wang, Shao MingWang, ShaoMing,这两种写法也是被认可的喔!

除了基本的护照英文名规则,如果遇到复姓或冠夫姓,护照英文拼音的规则和名字是一样的,你可以选择短横、空格或相连,举例:

  • Lin-Wang, Shao-Ming
  • Lin Wang, Shao-Ming
  • LinWang, Shao-Ming

订机票护照名字怎么填?

前面提到护照英文名字上会有逗号与短横等标点符号,才是正规的写法,然而这个规定在订机票时却有所差异。

在订机票时,由于订票系统设定的关系,旅客不需要输入任何标点符号,也不需要空格

也就是说,如果你的护照英文名字是 Wang, Shao-Ming,那么在订机票的时候,只需要在姓氏部分输入 Wang、名字部分输入ShaoMing 即可,这点需要特别注意喔!

此外,订机票时也请注意名字是否拼写正确,一但拼写错误可能会导致机票无效、无法办理出境手续,以及需要付费修改姓名,所以务必要再三确认姓名是否有打对。

护照英文翻译决定后能更改吗?

若你是第一次申办护照,请注意一但决定英文翻译名字后,基本上就不能再进行修改,所以选择名字时请务必慎选。

然而还是有一些情况下可以修改外文名字:

  • 原本音译的外文名字与国家语言读音不合。
  • 原本音译的外文姓氏与直系和兄弟姊妹拼法不同。
  • 离婚、丧偶者如护照有冠夫姓,可申请改回原本的单一姓氏。

不过上述这些改名字条件都需要检附证明,程序相当麻烦,所以总归一句,还是在取名时就考虑清楚吧!

外交部护照名字翻译Q&A

Q1:简式护照英文格式要怎么填写?

外文姓名的排列方式是姓在前,名在后,姓之后要加逗点,名与名之间可以加上「 – 」符号,以利发音辨识。

Q2:护照英文名字用什么拼音?

如果是首次申办护照或改名后变更护照,英文名字都是可以自己选择的,无论哪种拼音都 ok。

Q3:护照英文名字跟毕业证书不一样有关系吗?

一般来说,会建议护照英文名字要和毕业证书与其他证件都相同,这是因为出国使用会比较方便。

但假如毕业证书或信用卡等不会出国使用,那么名字不一样不会有太大的影响,主要还是确认护照与机票、住宿、签证名字相同是比较重要的。

Q4:重办护照英文名字要跟旧的一样吗?

是的,第一次申办护照一但选好英文名字,之后就无法再更改,所以挑选护照英文名字时一定要慎选。

护照英文查询后,加强出国英文对话

现在你应该知道该怎么查询和挑选自己的护照英文名,也终于可以放心出国了。不过比起护照英文,出国后如何用英文与外国人进行对话才是重点

如果想学习或加强出国英文对话,YesOnline线上英文提供外师一对一教学,透过出国时会面对的各种情境如机场、住宿、餐厅、景点、购物等,用角色扮演的方式让你明白什么场合该用怎么样的句子,在出国后学以致用不害怕开口说英文。

透过以上Yes小编分享的实用护照英文名字翻译查询方法,有找到你正确的护照英文名字翻译了吗?如果想要练习更多相关出国英文,都欢迎和YesOnline线上英文老师练习出国旅游英语对话,让你在国外使用英语畅通无阻唷!

4.8/5 - (20投票)