派出所的英文是什么?介绍在国外派出所可以用的英语会话短语!
我在国外被偷东西!我迷路了!大家有过这样的经验吗?
这时候一定要赶快报警。
所以,这次我们要介绍在国外报警时,可以派上用场的英语会话短语!
派出所 用英语怎么说?
派出所可以说是警察的窗口,是个熟悉的存在,不仅调查案件,也为当地居民提供服务。
举凡辖区交通安全/管制、青少年问题、走失儿童、酒驾、行人疏导等多种活动。
对过马路有困难的长者来说,派出所也是个可靠的存在。
大家都看过警车巡逻的画面吧?
近年来也发生不少警察受到暴力攻击而造成死伤的新闻,实在令人痛心。
我们应该感谢派出所和警察,他们是为了保障公民安全而存在的!
派出所可以说在抑制台湾犯罪率方面有很大的作用,
派出所的英文为
・Police Box
・Police Station
・Police substation
・Police
海外的「Police Box」里面随时都有警察,以便帮迷路的民众指路。是个朴素、看起来像电话亭的地方。
它最初于 1920 年代在英国发明,当作警察发生事故时联系警察局的中转站。
但随著手机的普及,这种用途已经消失了,现在的警察不再驻扎于此,而是被用作警察在巡逻时的中继联络站。
派出所的历史
日治时期,总督府在全台各地广设「派出所」,这就是日本时代留下的名词。意思是「轮流站岗的地方」。
如今,有些观光地的警察也需要具备语言能力,以提供国外游客帮助。一些大型活动像是元宵灯会等,也容易遇到外国客。
让我们用英语向外国人介绍派出所吧!
让我们向外国人介绍一下台湾派出所吧!
派出所 are small neighborhood police stations, and are small satellite stations of the main prefectural police department.
(派出所是小型的邻里警察局,也是主要县市警局的分布单位。)
※neighborhood=地区・区域・邻里
※organization =组织・团体・协会
You can ask for help at 派出所 along with many other things, from lost property to asking directions, or larger issues like a stolen wallet or passport.
(您可以向派出所寻求协助解决各种大小事,举凡遗失物品、找路或重大问题如丢失钱包护照等等。)
※lost properties=遗失物
※directions=方向
紧急情况下可以使用的英语会话短语!
在国外遇到紧急情况,比如搞丢东西,或被陌生人袭击等等,我们可以参考下面的短语!
I’m in big trouble right now. Could you help me, please?
(我现在遇到了大麻烦。你能帮我吗?)
我们遇到困难时,可以向别人这样求助,但出于唐突,对方可能会避而远之,所以即便遇到麻烦,也请尽量冷静地开口询问。
I had my purse stolen.
(我的钱包被偷了。)
在国外,钱包被偷的案件屡见不鲜。
这时我们可以说「I had + 物 + stolen.」,请记起来以备不时之需。
My iPhone was stolen a while ago.
(我的 iPhone 不久前被偷了。)
手机被偷实在很麻烦啊!
我们也可以说「物 + was + stolen」。
My passport was stolen last night. I’m sure I didn’t drop it.
(我的护照昨晚被偷了。我却定我没有搞丢。)
如果护照遗失却没有被偷的证据,可以使用这个短语。
「I’m sure」就是指确定如此。
由于该物品「没有掉在街上」,「被偷」的可能性很高。
I think I lost my purse while walking in this street from the hotel.
(我想我从饭店出发走在这条街上时丢了钱包。)
如果在做事途中掉了东西,可以说「I lost + 物 + while ~ing」,只要记住这一点,便能提及是在哪里搞丢的,非常方便。
I left my wallet in the taxi.
(我把钱包忘在计程车上了。)
有时我们会把钱包忘在交通工具上。
请记得在这个状况是用「left」。
It’s a bi-fold wallet type and the color is black.
(它是一个双折黑色皮夹。)
这是用来表达钱包类型的说法。
双折是「bi-fold」,长夹则是「breast」。请记起来。
It is a red small bag with my wallet, passport, and iPhone.
(它是一个红色小包,里面有我的钱包、护照和 iPhone。)
这是指称包包里的物品。
I have no cash in my wallet but I have my credit card in it.
(我钱包里没现金,但有一张信用卡。)
Could you please send the bag to this address if it is found?
(如果你找到包包,可以帮我寄到这个地址吗?)
如果丢了包包去警局备案,就可以使用这个表达方式。
住所的英文为「address」。
I need to report it to the Taiwan Embassy or Consulate.
(我要联络台湾大使馆或领事馆。)
如果遗失护照,请联络台湾大使馆或领事馆。大使馆是「Embassy」,领事馆则是「Consulate」,这是我们一定要记住的单字。
May I have a copy of the accident report?
(可以给我一份事故证明吗?)
外出旅行时,大家都会购买海外旅游险。如果遇上窃盗或事故,就必须获得医疗证明或事故证明,保险才会理赔。
所以,我们要养成遇到事情就拿取证明的习惯。用「accident report」会更容易传达。
Call the police!
(报警!)
如果遇到麻烦,请立即喊出这句话。
周围的人会马上报警。
I was hit by a car.
(我被车撞了。)
My friend is injured.
(我的朋友受伤了。)
「injured」是指受伤。
打电话询问警察的短语
Where is the location of the emergency?
(紧急事故地点在哪里?)
这是我们报警时率先会被问到的短语。
这时请看看周遭环境或标志,也可以请身边的人帮忙陈述。
Do you know the address where you are?
(你知道所在地址吗?)
这也是个常被问到的问题。
Can you spell it for me?
(能告诉我拼字吗?)
说明拼字时,一定要发音清楚。
Tell me exactly what happened.
(请告诉我到底发生了什么事)
如果我们被问到这个问题,要尽可能准确地告诉对方是什么样的情况。
别想著「我英文没这么好…」,用我们知道的所有单字跟对方沟通才是最重要的!
What is happening now?
(现在发生什么事了?)
这是最常听到的一句话。
海外的紧急联络方式跟台湾一样吗?
无论是出国旅行还是工作,事先掌握紧急联络资讯对安全至关重要。
各国的紧急联络资讯有所不同,请事先确认各国大使馆的网页,以了解警察、紧急服务和消防部门的资讯等。
尤其是电话号码,请事先记下来。
在英国和其他几个国家,警察、紧急服务和消防部门是合并做为一个联络点,所以打电话时需要告诉对方我们的需求。
请提前了解这些差异并做好突发准备。
说到差异,大家觉得台湾警察和外国警察有什么不同呢?
台湾警察跟外国警察有什么不同?
我们稍微来介绍一下台湾警察和美国警察的差异吧!
组织:
美国的警察是地方化的,各州都有联邦制权力,可以有自己的警察部门作为执法机构。
台湾则是有一个中央的警政署,因此组织的权限和数量有较大差异。
枪:
美国被称为枪支社会。跟台湾相比,警察处理枪枝的方式也有很大的不同。
台湾警察也会配枪,但一般是徒手或以警棍逮捕罪犯,很少开枪。
这大概就是为何有人会说如果不用枪,那配枪也没意义。
另外,即便要用枪,警察也必须先警告对方并开枪示警,然后才能瞄准对方。
另一方面,美国的现实情况则是犯人持枪的可能性很高,而且无论好坏,枪支的使用率也很普及。
美国的一些州有时还会重复使用从犯人那里没收的枪,而台湾并非如此。
总结
这次我们主要介绍了英语的「派出所」,以及遇到紧急情况可以使用的会话短语。出国旅行总是会遇到一些问题。
我们可以先做好准备,万一有状况,才可以替自己求助。
出国旅游若遇到任何问题,请参考本文介绍的内容!
如果是第一次出国感到担心,我们非常推荐Native Camp的「旅行英语会话」课程!您不仅能学到有用的旅行表达,还可以跟老师互动,进而习惯英语、摆脱对英语的恐惧!