【生活英文】各种『切』的英文不要只会用 cut!切丝、切丁、切片的英文怎么说?
下厨学「切」的各种实用英文动词
切东西除了能用 cut,你还会其他的单字吗?中文中都是「切」,但英文可不一样,若是没有学好这篇,听到别人说的时候,还是会一头雾水呢!希平方今天要教大家各式各样的「切」喔!
✪ cut 切
cut 就是我们最常用来表达「切」的单字,所有「切」的动作都可以用 cut,例如:
The first thing you need to do is cut it directly in half.(所以你要做的第一件事是直接把它切半。)
Please cut the pizza into six pieces.(请将披萨切成六块。)
✪ slice 切片
在烹饪中,"slice" 意味著将食物切成薄片的动作。还有常常在食物上划一刀的技巧,虾背、鱼等等,这动作都可用 slice。
So you slice through about three quarters of the way down the length of the onion.(所以你沿著洋葱切大约四分之三。)
"slice" 也可以当名词使用,是指切下的薄片。
Would you like a slice of cake?(你想要一片蛋糕吗?)
✪ shred 切丝、切碎、刨成丝状
是指将物体或材料切成碎片或细条的动作,常用于以下几种情境中:
(1)切碎纸张或文件:
"Shred" 用在办公场合经常是指将文件或纸张切成细条,就是指把纸拿去碎纸机的动作,以保护隐私或销毁敏感信息。
She shredded all the old bank statements before throwing them away. (她在扔掉之前将所有旧的银行对帐单都撕碎了。)
(2)在烹饪中将食物切成细条状。
这通常用于制作沙拉、肉类菜肴或汤类食品。
Shred the lettuce for the salad. (把生菜切丝做成沙拉。)
You shred the potatoes directly into the bowl.(你直接将马铃薯切丝并放到碗里。)
✪ dice 切丁
dice 其实也有「骰子」的意思,将东西切成骰子的样子就是「切丁」啰!
(1)名词用法:骰子
在游戏中,"dice" 通常是指立方体的小块,每面有标有1到6的点数,通常用于赌博、桌游或其他娱乐活动中。
Roll the dice and see what number you get.(摇骰子,看看你得到了那个数字。)
(2)动词用法:切丁
在烹饪中,"dice" 表示将食材切成小块或小丁。通常,这种切法会将食材成相对较小的、相似大小的块状。
Dice the onion into pieces and put them into the soup.(将洋葱切丁,并放进汤里。)
Be careful when dicing tomatoes.(将番茄切丁的时候要小心。)
✪ mince 切末
在烹饪中,"mince" 意指将食材切成「非常小」的块或颗粒末。通常,这种切法使得食材能够更容易地混合在一起或在菜肴中均匀分布。
Mince the garlic by using a garlic press.(用大蒜压泥器将大蒜切末。)
The lamb is minced, mixed with spices, and formed into meatballs.(羊肉被切末、加上香料,然后制作成肉丸。)
✪ chop 剁碎
在烹饪中,"chop" 是指用刀将食材切成块状或片状,通常这些切出来的块状物比 "mince、dice" 中的颗粒要大,而且可能是不规则的形状,它们不需要大小严格一致,但"dice" 会要求切成大小相似。
She's chopping the vegetables.(她正在剁碎蔬菜。)
最后统整一张各种切法的照片,好好的理解一下吧!这样以后看美食影片或是听到别人给的烹饪指令就不会搞不清楚啦! 记得多回来看希平方专栏,让你学会更多厨房英文!