大家知道「这没什么」的英语该如何表达吗?它是当别人向您道谢时,作为「礼貌回应」的一种表达方式。那么,大家知道有哪些英语短语、或单字可以表达出「这没什么」吗?

这次文章,我们将通过具体的例句,彻底解析「这没什么」的英语表达方式。虽然中文只需同一句话就能表达,但英语中,则可以使用各种不同的短语来表达喔!

现在,就让我们来掌握各种短语的语意和意思、并一起来快乐学习吧!

 

目次

「这没什么」的英语表达方式

 

这次我们要学习的「这没什么」英语表达方式,主要是用于「回应对方的感谢时的谦虚的回答」、并是非常实用的英语表达方式。

当大家想用英语表达「这没什么」时,有以下几种常见的短语:

Not at all
Don’t mention it
Anytime
Glad to help
Think nothing of it.
No worries

接下来,就让我们来逐一解析这些英语短语的意思和使用方法喽!

 

Not at all

 

Not at all:这没什么、一点也不

它是日常生活中,当别人向您道谢时,最常用的英语表达方式之一、并接近于中文里的「这没什么、一点也不」的「不客气」意思。

A:Thank you for helping us today in spite of the hot weather.
B:Not at all! If you need anything else, please contact me anytime.
感谢你尽管今天的天气炎热还来帮忙我们。
这没什么!如果你还需要帮忙,请随时联络我。
A:Mr. President, thank you for taking time out of your busy schedule to visit us today.
B:Not at all. I feel it was very good to know the current status of the branch.
社长,感谢你今天在百忙之中特别抽空来拜访我们。
这没什么,我觉得很高兴能来了解分店的情况。

 

Don’t mention it 

 

Don’t mention it:别放在心上、这没什么

当对方向您道谢时,「don’t mention it」能表达出一种「谦逊的态度」、并带有「不用这么客气,不需要特地感谢我」的语意。

A:Thanks for buying snacks and tea for my clients. I didn’t have much time so it was a great help.
B:Don’t mention it. I hope today’s business meeting goes well.
谢谢你为我们的客户购买点心和茶。我没有太多时间,所以这真的是帮了大忙。
这没什么,我希望今天的商务会议一切顺利!
A:Thank you for helping me work yesterday. I will buy you dinner tonight as a thank you.
B:Don’t mention it. I have plans tonight, how about tomorrow night?
谢谢你昨天帮我工作。今晚我请您吃饭表达谢意。
这没什么!我今晚有事,明天晚上如何呢?

 

Anytime

 

Anytime:随时愿意帮忙

当对方向您道谢时,「anytime」能表达出「这没什么、随时愿意帮忙」的意思。它是一种相当轻松,且自然的说法,尤其是在口语对话中非常常见。

A:Thank you very much for teaching me the manners of a working adult during this time. The interview went well!
B:Anytime! I’m very glad to hear that, too.
感谢你这段时间教我职场礼仪!面试很顺利!
随时愿意帮忙!我也很高兴听到这个消息!
A:Thank you for taking the time to call me today. We will use this information as a reference for future product development.
B:Anytime! We look forward to working with you on new products.
感谢你今天抽空打电话给我。我们将把这些资讯作为未来产品开发的参考。
随时愿意帮忙!我们期待能与你们合作开发新产品。

 

Glad to help 

 

Glad to help:乐意帮忙

「glad to help」与「anytime」类似,都是在对方向您道谢时,能表示出「乐于帮忙」的谦虚态度。

大家可以将形容词的「glad」放在句首说为「Glad to help」,也可以完整地说「I’m glad to help」

A:Thank you very much for sharing your business English with us. I will use it for my future English study!
B:Glad to help. We support your English learning!
非常感谢你与我们分享你的商务英语!我会把它使用于我未来的英语学习中!
我很乐意帮忙!我们支持你的英语学习!
A:Thank you for adjusting the price. We were having trouble with a reduced budget.
B:Glad to help. It’s a matter of course, since you’ve always taken care of us.
感谢你调整价格。我们在预算方面遇到了麻烦。
我很乐意帮忙!这是应该的,因为你们一直都很照顾我们。

 

Think nothing of it 

 

Think nothing of it.:这没什么

「think nothing of it」直译为「没有思考过这个问题」、并从「没有思考过这个问题」衍生出「不以为然」再演变为「这没什么」的这个意思。

但由于「think nothing of it」是一种较为正式,且略带古典语感的表达方式,因此也较少被大众使用。

A:Can I ask you to tell me how to register a new account? I just joined today and don’t know anything.
B:Of course. I will have time tomorrow evening to teach you.
A:Thank you very much!
B:Think nothing of it. If you have any questions, please ask me anytime.
可以请你告诉我如何注册新帐号吗?我今天刚入职,什么都不懂。
当然。我明天傍晚有时间,可以教你。
非常感谢!
这没什么!如果你有任何问题,请随时问我。
A:Thank you for helping me prepare tomorrow’s meeting materials!
B:Think nothing of it. Please buy me lunch next time!
感谢你帮我准备明天的会议资料!
这没什么!下次请我吃午餐吧!

 

No worries

 

No worries:这没什么、别在意

「no worries」应该是大家都耳熟能详的英语片语吧!它直译为「不用担心」、并在别人向您道谢时,能表达出「这没什么,别在意」的意思。

A:The action scenes in this movie were aided by your acting ability. Thank you very much.
B:No worries. Your acting skills helped me a lot, and I am the one who should be thankful.
这部电影里的动作戏都是多亏你的演技辅助,非常感谢你。
这没什么!你的演技帮了我很多,而我才是要感谢的那个人。
A:Thank you for helping me with my translation work. I am sorry to hear that you did not have time.
B:No worries. It was my first time dealing with this field, so I enjoyed translating it!
感谢你帮我做翻译工作。我得知你没有时间感到很抱歉。
这没什么!这是我第一次接触这个领域,所以我其实蛮享受于翻译的!

 

总结

 

大家辛苦了!

不知道您是否也觉得学习「这没什么」的英语表达方式很有趣呢?

我们希望,大家往后在回应道谢时,除了经常使用的「no problem」之外,也能多多使用今天在文章中所学到的「这没什么!」英语表达方式。

其中这些短语,都很相当简单,且容易记住的表达,请务必在您的英语会话课程中、或与外国人实际交流时,试著尝试使用看看喔!