【生活英文】想夸奖女生『你皮肤好白』,英文不是『You're white.』
目前是广告占位区域
常常遇到漂亮的女生,我们会赞叹她:「哇~你皮肤好白!哇~你眼睛好大!」,但各国风俗民情不同,审美观也不一样,有时我们觉得是称赞的句子,直接翻译成英文可能并不那么适合,所以今天就来学学如何用英文适当地赞美他人的外表吧!男女都适用喔~
你好瘦
(X) You’re skinny.你看起来皮包骨。
(O) You’re fit.你身材很匀称。
并不是每个国家的人都追求「瘦」,讲 skinny 会很像是说别人皮包骨,建议用 fit 称赞他人,表达「身材有在锻炼、结实匀称」。
你好白
(X) You’re white.你是白色的。
(O) Your skin glows.你的肌肤状态很棒。
同样的,并不是每个国家的人都追求白,你可以换个方式,用动词 glow 称赞对方的肌肤闪闪发亮、气色很好。
你好娇小
(X) You’re small.你没存在感,完全不重要。
(O) You’re petite.你小小只的好可爱。
small 带有「没存在感、不重要」的意思,这样讲对方人家可能会生气喔!可以用 petite 来形容别人「小巧可爱」。
你眼睛好大
(X) You have big eyes.你眼睛很大颗。
(O) You have charming eyes. 你的眼睛很迷人。
「眼睛很大」比较偏向亚洲人会说的称赞,其他国家的人听到可能不觉得是称赞喔,可以换个方式用 charming 说别人眼睛很漂酿。
今天的你是不是也学到了有趣的英文知识呢!如果喜欢今天的内容,请记得每天关注希平方,每天增进自己的英文技能喔!