【生活英文】『我很急』英文不能说『I’m urgent.』!
目前是广告占位区域
工作上常常遇到某件事情很急、某个案件很急,需要赶快完成的状况。那如果遇到要请同事尽早完成这项很急的任务,英文到底该怎么说呢?说 「 I'm very urgent.」 对吗?还有其它我们经常说错的句子,正确又该怎么说呢?
我很急
(X)I'm urgent.
(O)It's urgent.
urgent 是用来形容这件「事情」的急迫,不是形容「人」
我身体不舒服
(X)I feel uncomfortable.
(O)I'm not feeling well.
「I feel uncomfortable.」 代表的意思其实是偏向「心理上的不舒服」,是「不自在、不安的、感到不舒适的」
那超烂
(X)That is suck!
(O)That sucks.
中文我们会说「那真的很烂欸」,就自然而然把 suck 当成形容词,但记住!! suck 是动词喔!
他很会社交
(X)He is good at social.
(O)He is good at socializing.
我们在说某人很擅长社交时,其实指的是社交这个行为、这个动作,所以英文应该要用动词 socialize「社交、交际」
看完专栏之后,有没有比较理解了呢?以后记得别用错啦!这些职场必备会话一定要记起来!