元旦英文是直接音译Yuandan吗?正确的元旦假期英文看这篇!
新的一年到了,元旦英文该怎么说?
相信大家都知道新年快乐英文是 Happy New Year,但是华人称一年第一天为「元旦」,这个词要如何翻译成英文让外国人理解?
除了元旦英文,元旦前一天的跨年英文、亚洲独有的农历新年英文又该如何表达?
想了解更多新年英文,这篇请收藏好啰!
—
元旦英文说法
其实不论是中西方,都有庆祝新年第一天到来的习俗,只是中英文用字上的不同而已。
对我们来说,新年第一天会称为元旦,而对外国人来说就是「新一年的开始」。
因此新年英文是 New Year,元旦英文就是 New Year’s Day,也就是指「新年的这一天」啦!
虽然元旦是亚洲人发明的词汇,英文并不是直翻 Yuandan 唷!
至于元旦假期英文也别想太多,答案就是 New Year holiday!
例句1:How about we plan something special for New Year’s Day, like a picnic in the park? 我们为元旦计划点特别的事,比如到公园野餐如何?
例句2:We attended the flag-raising ceremony on New Year’s Day. 我们在元旦这天参加升旗典礼。
例句3:Where do you go to watch the sunrise on New Year’s Day? 你到哪里看元旦日出?
—
元旦前一天—跨年英文说法
在了解正确的元旦英文说法之后,YES 编编也帮大家复习一下跨年英文该怎么讲。
对于外国人而言,跨年等同于过年,所以英文说法也很好理解,直接说 celebrate New Year’s 即可。
例句:Our family tradition is to celebrate New Year’s by cooking a big feast and enjoying a cozy dinner together. 我们家的传统是烹饪丰盛大餐,一起享受温馨的跨年晚餐。
如果想了解更多跨年英文相关知识,像是各种跨年活动英文、跨年英文祝福,请看以下文章:
▶️ 跨年英文是Cross Year?跨年必做的倒数、放烟火英文又该怎么说呢?
—
华人真正的过年—农历新年英文
一般而言,世界各国的「新年」指的都是每年 1 月 1 日这天,不过有少数国家例外,包含华人。
华人社会所谓的过年,指的是「农历年」的 1 月 1 日,所以绝对不会是日历上看到的 1 月 1 日。
相信这样特殊的节庆也让许多外国人好奇,在和外国人聊天时他们多半都会询问。
而农历新年英文也不难,只要在 new year 前面加 Chinese,变成 Chinese New Year 即可!
或者也有人会用农历的英文字当成农历新年英文单字,所以你一定也听过 Lunar New Year,两者指的都是华人新年喔!
例句:In the lively atmosphere of Chinese New Year, children eagerly await the red envelopes filled with lucky money. 在热闹的过年氛围中,孩子们迫不及待等著收红包。
如果想了解更多农历新年英文相关知识,像是各种过年习俗英文单字和吉祥话,请看以下文章:
▶️ 农历新年英文怎么说?春节、过年英文单字,龙年吉祥话大集合!
如果觉得这篇元旦英文的文章实用,请动动手指,帮 YES 编编分享出去吧!
若你想学习更多生活与节庆英文,也欢迎联系 YesOnline 线上英文,了解更多英文家教与费用相关资讯唷!