近年串流正夯,大家应该都至少看过(或听过)几部热门的浪漫韩剧,像是才刚完结的《浪漫速成班》、去年的春夏剧《二十五,二十一》和《非常律师禹英禑》。

虽然爱情剧中不乏老梗,但你就是会忍不住按下「下一集」,不知不觉就追完一整季。今天小编就整理了 4 个历久不衰的爱情剧元素,来看看你最喜欢和讨厌哪种剧情 / 公式 / 角色吧!


 

meet-cute

顾名思义,meet-cute 就是指主角「可爱、意外的相遇」,替两人制造恋爱最初的火花,像是《罗马假期》中乔伊意外发现公主安,还有《新娘百分百》中威廉和安娜的书店邂逅。

那么 meet-cute 是名词用法,我们来看个例句:

Christmas meet-cutes have to include buying presents at the last minute.(圣诞节的甜蜜初遇必须包含在最后一刻买礼物这个桥段。)
 

enemies to lovers

Enemy 是「敌人」的意思,所以 enemies to lover 就是指「从冤家变情人」的这种走向,小编真的超爱这种主角间的化学变化啦!经典的《傲慢与偏见》和《电子情书》就是 enemies to lovers 的剧情唷!

I can't stand star-crossed lovers. It has to be the "enemies to lovers" trope for me.(苦命鸳鸯那种我不行。我爱的是「欢喜冤家」那一套。)
 

manic pixie dream girl

这是指「性格搞怪、热爱冒险的完美女性角色」,她们的「任务」就是协助男主角成长和追梦。不过,这种设定还满令人诟病的,有时候一不小心,manic pixie dream girl 就会沦为刻画扁平的剧情推动器。《恋夏 500 日》和《第凡内早餐》的女主角就是所谓的 manic pixie dream girl。

It's probably a good thing that manic pixie dream girls aren't popular anymore.(完美女主角不再受欢迎或许是件好事。)
 

noble idiot

有些主打虐恋的戏剧中会出现 noble idiot 这种男性角色,明明深爱彼此,却以为自己的离去可以带给对方幸福,一句话都没有说就转身离开。小编每次看到都会气到捶心肝啊!经典的《真爱绕圈圈》中,男主角就是这种傻到不行的 noble idiot。

I scream at the screen when I see a noble idiot leaving when he should stay.(那个笨蛋男主在该留下时选择离开,我看到时整个尖叫。)

今天介绍的流行词学起来,下次跟外国朋友讨论戏剧时就不怕词穷啦!
 

延伸阅读

1. 【追剧英文】『追剧』、『串流』英文怎么说?

2. 剧组人员知多少part 1--『灯光师、群众演员』英文怎么说?

3. 【看电影学英文】看《小丑》如何向经典电影致敬